תרגום משפטי – מילים בעלות משמעויות מרובות בעת תרגום…
נגדיר תרגום משפטי כתרגום של מסמכים או תרגום חוזים בעלי אופי משפטי מחייב. כאלו שעולה מהם התחייבות של צד אחד או יותר כלפי צד ג כלשהו. כאמור, לקיחת טקסט משפטי משפה אחת והעברתו לשפה אחרת קרויה תרגום משפטי. הצורך העולה של שירותי תרגום משפטי בעידן האינטרנט והגלובליזציה מתקיימים קשרים כלכליים ענפים בין חברות ממדינות שונות, [...]

